Si ya es complicado seguir las tradiciones navideñas donde todos comparten los mismo gustos y costumbres, superar con éxito unas navidades cuando en casa hay dos culturas diferentes y en un país con sus propias tradiciones es ya "de premio".
En casa somos "itagnolos". España e Italia que aparentemente parecen iguales en la forma de celebrar las fiestas no lo son tanto.
La primera diferencia aparece tras la pregunta...¿qué cocinamos en Nochebuena?
Española- Uhm...pues no sé, podemos poner unos aperitivitos ibéricos tipo jamón, caña de lomo, quesos, morcón...
Italiano- No piccola, no se puede comer carne en Nochebuena.
E- o_O desde cuándo?
I- Desde siempre piccola mía. Lo dice la Iglesia.
E- Ahhh...entonces tú qué comes en Nochebuena?
I- Pues le frittelle como aperitivo, la pasta con le vongole como plato fuerte o un pescado al horno.
E- Ahhh...y qué son le frittelle?
I- Verdura bañada en una masa y frita, pueden ser brocolis, coliflor, alcachofa, ...
E- Vamos...como la tempura de los japoneses? o nuestras "coliflores rebozás" de toda la vida? sólo que con ese acentillo italiano todo suena a delicatessen. ^^
I- hahahahaha (así se escribe la risa en italiano) Sí, algo así.
E- Ahhh...y le vongole??
I- La pasta con almejas y mejillones, o un pescado al horno.
E- Ahhh... y de postre?
I- el Panettone.
E- Pero eso no es el desayuno del Día de Navidad?
I- Si, también. El Panettone o el Pandoro.
E- Ahhh...bizcochos?
I- Bueno, no exactamente... o_O
E- OK, entonces decidido: cenamos unos aperitivos de jamón, queso, gulas....vamos, a la española. Si tú no quieres comer jamón no te preocupes que ya hago yo el esfuerzo por ti. Seguimos con la pasta con "Le Vongole" y nos inventamos un postre itagnolo, digamos, Piña con Ron, y unos turrones españoles. El Panettone ya lo desayunamos al día siguiente. :-)
I- Va bene piccola mía. El turrón es italiano.
E- o_O Desde cuándo? Es de Alicante, todos los saben, lo trajeron los árabes a la península.
I- No piccola, es del sur de italia y ya lo comían los romanos...
Lo miramos en internet: Origen del turrón...y efectivamente llevaba yo razón, de italiano nada. ;-)
Primera prueba superada.
Siguiente momento crítico....Cuándo nos damos los regalos, en Navidad o en Reyes?
Italiano- Los Reyes no existen en Italia, allí los regalos lo deja la Befana.
Española- Quién?
I- Una bruja muy graciosa que llega en su escoba y generalmente te deja dulces.
E- Bueno, pues entonces que los traiga Papá Noel que es común en las dos culturas gracias a los americanos.
I- Va bene, nos damos los regalos en Nochebuena.
E- Bueno, la mañana de Navidad, nos despertamos y Papá Noel lo habrá dejado debajo del árbol.
I- Pero en Italia siempre se dan la noche de Nochebuena cuando ya has crecido.
E- o_O Ya pero en España, aunque hayas crecido te hace ilusión despertarte y encontrarte los regalos debajo del árbol esa mañana.
I- Hacemos una cosa, los ponemos YA!!
...Y dos días antes del Día de Navidad los regalos ya decoran el árbol. o_O...y en la cena de Nochebuena con la euforia del vino no resistes y acabas dándole el regalo.
Segunda prueba superada.
Y llega la Nochevieja!! Tenemos que comprar las uvas!!
Italiano- las uvas? Para qué?
Española- o_O Hay que despedir el año tomándose las 12 uvas a ritmo de campanada, la campanada del reloj de la Puerta del Sol de Madrid. Tenemos que ver la retrasmisión por RTVE.es, sino entras el año con mala suerte!!
I- hahahahahaha, pero te atragantas!! Nosotros tomamos las lentejas para cenar.
E- o_O lentejas para cenar?? Y de ahí a la cama, no? porque un guiso de noche lo único que te trae es sueño, más que suerte.
I- Nooo, están buenísimas "le lenticchie con le salsicce".
E- Bueno, veremos....
...Y aquí viene la parte buena de estar en un terreno neutral. México toma la decisión por nosotros: localizamos la puerta del sol Maya y elegimos para cenar tacos de guiso, cochinita pibil, sopes de pollo con chorizo...uhmm y café de olla!! el gran descubrimiento de Fin de Año. A medianoche reparten una bolsita con 12 uvas...menos mal!! pero no hay ni campanadas, ni un gon ni nada...sólo una cuenta atrás, típica en las películas americanas, y globos y serpentina por doquier.
Tercera prueba superada.
No hay nada mejor que celebrar una Navidad Itagnola! Hace un par de años el día de Reyes yo estaba tristona porque era la primera vez que me perdería la Cabalgata, pero encontramos una muy particular en Perugia, un pueblecito a 150 km aprox. de Roma que ha sabido entender perfectamente la riqueza de las dos culturas. Otra prueba superada!!
jajajajaja me he reído mucho Vane. Parece que te estuviera viendo...
ResponderEliminarBueno, veo que diversión y diversidad no han faltado, me alegro!
Un beso grande y feliz año a los dos
;-) Gracias Elsa!! Real como la vida misma!!...y lo malo ( o lo bueno ) es que me da que este tipo de situaciones se repetirán SIEMPRE! Un besazo tb para vosotros.
Eliminarjajajaja Cómo te entiendo!!! No hay nada que se parezca más a un italiano que un argentino con raíces italianas! ;) Lo de las uvas, el regalo en Nochebuena y no en Navidad, el Panettone (a todas las horas!)... Vidas paralelas, pero en mi terreno! ;)
ResponderEliminarLo tuyo tiene más mérito!! tienes que combinar cultura española, argentina e italiana...uhmmm...escribe un blog!! jajajajajaja
EliminarNooo, lo del blog te lo dejo a ti, que me gusta mucho leerte!!! Y más aún me gusta seguirte la pista por el mundo y el ciberespacio jejeje Bacioni per voi due bella!
Eliminar